Французская грамматика

Вы когда-нибудь находили среди пожелтевших книжных страничек забытые «сокровища»? Нет-нет, мы сейчас не про купюры и банкноты. Мы про нежные лепестки некогда благоухающих цветов, про хрупкие листья деревьев.
Вот такие милые «приветы» из XIX столетия сотрудники Отдела редких книг обнаружили в книге французского гуманиста и педагога Шарля-Франсуа Ломонда «Французская грамматика», напечатанной в 1834 году. Благодаря стараниям юной владелицы этого учебника для нас, людей XXI века, сохранился кусочек лета ушедшей эпохи.
Вместе с тем само издание заслуживает внимания. Грамматика Ломонда впервые напечатана в Париже в 1780 году и более полувека была популярна и во Франции, и в России. Примечательно, что А.С. Пушкин в пятой главе романа «Евгений Онегин», писав об обмене гадательной книги Мартына Задеки, упомянул этот учебник:

«И для Татьяны, наконец
Его с разрозненной «Мальвиной»
Он уступил за три с полтиной,
В придачу взяв ещё за них
Собранье басен площадных,
Грамматику, две Петрнады,
Да Мармошеля третий том».

Нужно подчеркнуть, что в черновом варианте строки: «В придачу взяв ещё за них» первоначально было: «В придачу взяв Lhomond с Мальвин<ой>». Таким образом, Татьяна Ларина, как и все представители дворянской молодёжи того времени, могла обучаться французскому языку по «Грамматике» Ломонда.