НОВОСТИ БИБЛИОТЕКИ

.: Сегодня: 27.4.2024 :.
« 2020 »
« Май »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
.: Разделы :.
НОВОСТИ
ОБЪЯВЛЕНИЯ
ВЫСТАВКИ
ЭКОНОВОСТИ
ЭКОДАТЫ
Новости культуры Икрянинского района
Новости коллег
.: Искать в новостях :.
RSS
ВЫХОД
Книги военной судьбы

В Астраханской областной научной библиотеке имени Н.К. Крупской хранится коллекция книг, изданных в годы Великой Отечественной войны: 1215 экземпляров этого собрания вошли в каталог «Свидетели войны и Победы», презентация которого состоялась в январе текущего года.

К 75-летию Победы готовилась масштабная выставка из этой коллекции, один из разделов которой получил название «Книги военной судьбы». Сотрудники библиотеки планируют, что астраханцы всё же увидят её в реальном времени.

Их совсем немного, всего шесть, но у каждой своя история, непосредственно связанная с событиями той страшной войны. Мы расскажем о четырёх из них, объединённых «охранным штампом» Русской Общественной Тургеневской библиотеки в Париже, чаще всего называемой просто Тургеневской библиотекой.

Эта библиотека является одной из старейших русскоязычных библиотек за пределами России. Во время Второй мировой войны библиотека была по сути уничтожена. В октябре 1940 года книги, а также картины, бюсты, портреты, принадлежащие библиотеке, были помещены в 900 ящиков и вывезены в неизвестном направлении: имеются данные о том, что оперативный штаб Розенберга, учитывая уникальность Библиотеки и богатство эмигрантской литературы, решил на её базе создать в Берлине Восточную библиотеку. Дальнейшая судьба книг библиотеки остаётся во многом неясной. О библиотеке, её судьбе имеется очень много публикаций, но тем читателям, кого заинтересует эта тема, предлагаем прежде всего обратиться к сборнику статей «Русская общественная библиотека им. И.С. Тургенева – перекресток духовной жизни России и Франции» (СПб: Знаменитые универсанты СПбГУ, 2014. https://bit.ly/2WcYpeJ ).

Непреложным является то, что книги со штемпелями Тургеневской библиотеки хранятся во многих государственных библиотеках России и Беларуси, а иные издания со штампами «Тургеневки» до сих пор бродят по книжным полкам и букинистическим развалам всего мира. Вот и в нашей библиотеке, благодаря Владимиру Ивановичу Попову (1920-1986), преподавателю, библиотекарю, журналисту, прошедшему всю Великую Отечественную войну, бережно хранятся четыре книги со штампами знаменитой библиотеки, возрождённой благодаря воле и энергии энтузиастов в 1959 году.

Итак, четыре экземпляра из Тургеневки. Вот первый из них: «Настоящий ревизор». Книга издана в Санкт-Петербурге ещё в 1836 г., её описание как книги несомненно редкой, приводит в «Заметках старого книгоеда» Михаил Андреевич Осоргин (1878-1942), который был не только выдающимся писателем, но и выдающимся библиофилом. В Париже он собрал богатейшую коллекцию русских книг, с которыми знакомил читателя на рубеже 1920–1930-х годов, а «Настоящего ревизора» он обнаружил в одном из «секретнейших» шкафов Тургеневки с указанием, что автор не кто иной, как Н.В. Гоголь. В главе XVII «Заметок» (эта книга стала одним из первых сочинений Осоргина, опубликованных в СССР) раскрывается тайна «Настоящего ревизора». Основываясь на книге М.А. Осоргина, главный библиотекарь Отдела редких книг Астраханской областной научной библиотеки Надежда Петрова подготовила статью «Невероятные приключения одной книжной поделки»: с тайной фальшивого «Ревизора» и с некоторыми предположениями по поводу истории книги можно ознакомиться на нашем сайте http://aonb.astranet.ru/kk/pdf/pa000000030.pdf

Следующая книга со штампом Тургеневки представляет собой берлинское издание сборника «Глиняные голУбки» (Берлин: изд-во «Петрополис», 1923) Михаила Алексеевича Кузмина (1872-1936), поэта, прозаика, переводчика, видной фигуры Серебряного века. Автор обложки этого издания – художник Натан Исаевич Альтман (1890-1970).

Третья книга со штампом Тургеневской библиотеки – это первый том берлинского издания «Собрания сочинений» Ивана Алексеевича Бунина (1870-1953), напечатанного в том же издательстве «Петрополис» в 1936 году. В 1-й том вошли цикл очерков «Храм солнца» и «Стихи 1888-1907 годов». На титульном листе – дарственная надпись писателя Тургеневской библиотеке (к сожалению, пока не представляется возможным показать снимок этого автографа). Жизнь писателя в эмиграции была тесно связана с Тургеневской библиотекой, до самого её плачевного конца. Он принимал самое активное участие в деятельности библиотеки, в частности, возглавил созданный в ней Русский литературный архив. Война примирила писателя с ненавистным ему большевистским режимом. Все ушло на второй план, на первый же вышла Родина. Бунин купил карту мира и отмечал на ней ход военных действий, о котором читал в газетах. Он праздновал разгром гитлеровской армии под Сталинградом как личную победу, а в дни Тегеранского совещания, сам себе удивляясь, писал в дневнике: «Нет, вы подумайте, до чего дошло – Сталин летит в Персию, а я дрожу, чтобы с ним не дай Бог чего в дороге не случилось». В конце войны писатель часто думал о возвращении на родину.

И, наконец, четвёртая книга: «Ход коня» Виктора Борисовича Шкловского (1893-1984), русского советского литературоведа, прозаика, сценариста, теоретика кино. «Ход коня» (сборник статей) вышел в издательстве «Геликон» в Берлине в 1923 году. На свободном форзацном листе мы видим дарственную надпись писателя «Товарищу Терешковичу от автора. Виктор Шкловский. 7 февр. 1923 г.». Кто же являлся адресом дружеского инскрипта Шкловского? Оказывается, Константин Андреевич Терешкович (1902-1970): выдающийся «русский парижанин» – живописец, график, иллюстратор, сценограф, художник-декоратор, автор критических статей. Оба брата и обе сестры Константина Терешковича были незаурядными людьми. Оставшись в России, они стали весьма известными личностями, но голова может закружиться от биографии адресата дарственной надписи: у Константина Терешковича жизнь сложилась совсем по-другому, чем у его родных, он стал в полном смысле этого слова человеком Мира; при этом в России известен мало, гораздо меньше, чем этого заслуживает. Ему посвящено, от силы, по 1-2 страницы в двух научных монографиях и несколько абзацев на интернет-сайтах. Картин Терешковича в российских музеях практически нет, встречаются только в частных собраниях. В то же время в Париже и Женеве о нём еще при жизни издано несколько серьезных книг (все на французском). Молодость, пунктиром: доброволец Красной Армии, в неразберихе гражданской войны попадает в зону боевых действий Добровольческой армии генерала Деникина. Спасаясь от белых, Терешкович попадет в Крым (там немцы), потом в Батум, работает там на чайной плантации, вскоре оказывается в Константинополе, служит конюхом в британской оккупационной воинской части, в свободные минуты рисует портреты офицеров. Но уже в 1920 г., после ряда приключений, без денег и паспорта, через Грецию добирается до Марселя. Работает в порту, чтобы заработать деньги на жизнь и для поездки в Париж. И вот в июне 1920-го, после двухлетней одиссеи, Константин – в Париже. 

В 1920-1932 гг. в Берлине проводятся выставки русских художников, живших тогда в Германии: К. Коровина, Л. Пастернака, M. Добужинского и других русских живописцев. Терешкович тоже проводит весь 1923 год в Германии (Дрезден, Берлин). Далее жизнь уже далеко не столь бурная, как в ранней молодости. Но Вторая Мировая вносит свои коррективы: в 1939 Терешкович вступил во французскую армию, во время оккупации Франции участвовал в Сопротивлении.

Жизненный путь Шкловского, до возвращения его в Россию, был таков, что один из исследователей назвал его настоящим авантюристом: осенью 1914 года уходит добровольцем в армию (шофер, был в искровой роте, в прожекторной команде, в гараже штаба и т. д.), с 1915 года служит в школе броневых офицеров-инструкторов. Активный участник Февральской революции, помощник комиссара Временного правительства, демонстрирует чудеса храбрости на Юго-Западном фронте летом 1917 года... Резкое неприятие большевиков приводит его к сближению с правыми эсерами: он принимает активное участие в антисоветском заговоре, в частности, в подготовке переворота. Перечислять всё не будем, но есть эпизод с дуэлью, затем боец Красной армии, принимает участие в боях при Александровске, Херсоне и Каховке. Опять поворот судьбы: и 14 марта 1922 г. Шкловский по льду Финского залива бежит в Финляндию.  Обосновавшись в Берлине, занимается литературным творчеством… Но как сошлись пути Терешковича и Шкловского, двух «авантюристов»? В очерке «Константин Терешкович, человек мира» (http://berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer20/Gurevich1.php) опубликована групповая фотография, сделанная в Берлине в 1923 году: Илья Эренбург, Виктор Шкловский, Константин Терешкович и другие персонажи русского зарубежья... И если Терешкович прочно оседает во Франции, то Шкловский уже с конца 1922 г. начинает хлопотать о возвращении. Он вернулся в Россию в сентябре 1923 г. Во время Великой Отечественной войны Шкловский находится в эвакуации в Алма-Ате, впечатления этого периода отчасти нашли отражение в книге «Встречи» (1944) (один такой экземпляр хранится в нашей коллекции книг, изданных в годы войны). Сильным, возможно, необратимым потрясением стала для него смерть сына Никиты, погибшего в Восточной Пруссии за два месяца до Победы. Сыну едва исполнился 21 год…

   


««вернуться»»