НОВОСТИ БИБЛИОТЕКИ

.: Сегодня: 4.5.2024 :.
« 2022 »
« Март »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
.: Разделы :.
НОВОСТИ
ОБЪЯВЛЕНИЯ
ВЫСТАВКИ
ЭКОНОВОСТИ
ЭКОДАТЫ
Новости культуры Икрянинского района
Новости коллег
.: Искать в новостях :.
RSS
ВЫХОД
В библиотеке отметят 100-летие калмыцкого поэта Давида Кугультинова

В 2022 году в России отмечается 100-летие Давида Кугультинова, выдающегося поэта, яркого публициста и общественного деятеля, талантливого сына калмыцкого народа. К юбилейной дате Астраханская областная научная библиотека подготовила ряд мероприятий.

Многие годы Давид Кугультинов возглавлял Союз писателей Калмыкии, избирался секретарем правления Союза писателей России, был председателем республиканского Совета старейшин. Он был удостоен высших отличий страны и народа.

Многочисленные поэтические сборники и отдельные произведения переведены и опубликованы на многих языках мира, они вошли в «Библиотеку всемирной литературы». Нет границы между Кугультиновым-писателем и Кугультиновым-человеком: поэзия и жизнь, творчество художника и судьба калмыцкого народа слились в его сознании в одно целое, как и его общественные и эстетические идеалы.

10 марта на площадках соцсетей библиотеки будет продемонстрирован видеосюжет «Мысль – движущая сила его стиха».

15 марта в 12-00 Астраханское региональное отделение Союза писателей России проведет в областной научной библиотеке имени Н.К. Крупской литературно-музыкальный вечер «Чтоб никогда не забывал народ», посвящённый 100-летию со дня рождения выдающегося калмыцкого поэта. Ведущие расскажут аудитории об основных вехах творческого пути Давида Кугультинова. В рамках вечера состоится презентация книги председателя регионального Союза писателей России Юрия Щербакова «Калмыкия. Поэзия. Судьба». В новое издание вошли поэтические переводы произведений Давида Кугультинова, а также очерк о нём и переводы стихотворений калмыцких поэтов, посвящённых Кугультинову. Юрий Щербаков осветит процесс работы над книгой и особенности литературного перевода с калмыцкого языка.



««вернуться»»